Sakhi
Se ek kala Amar kache elo
Kon se jadute Amay vulalo
Ami khudha trisha sob haralam
Jagat sangsar sob vulilam
Khonek darai, khonek haasi
Noyon joler plabone bhasi
Jedike chai sob e adhar
Sudhu dekhi se rup o bahar
Kalo ek chand jeno amar chokh bedheche
Kalo boron rakhal jeno amay dhabiche
Kopale tilak, golay mala, payete nupur pori,
Bhramiche sadai bajaiya bashi, baiche surer tori,
Kala kon se mohe amay joralo
Kon se mayay amay badhilo
Translation:
Sakhi, a black boy came to me and did His magic on me so I forgot everything. I lost my ability to eat and drink. I even forgot the world, only remembered Him. I pause and wait for one moment and smile, but the next moment, I start crying aloud and tears flood my chest. Wherever I look, I can see darkness everywhere, but amidst that darkness, I can see a glimpse of Him like lightning.
Sometimes, it seems like a black moon has blindfolded my eyes. Sometimes, it looks like a black shepherd boy is always chasing me. His forehead is adorned with sandalwood designs. A garland is resting on His chest. He also wears anklets on His lotus feet. He is roaming here and there playing His flute as if boating on the river of melody.
I can feel, the black boy has bonded me with a bond of affection and tied me up with the Supreme illusion.

Leave a comment